On Linguistic Obliviousness

Truly, I am a maroon.

I’ve seen and heard the phrase “Whiskey Tango Foxtrot.”

I knew it was military lingo. I figured it was its own in-group speak, much like “w00t” online or corpse humping in Halo.

It didn’t occur to me until yesterday what Whiskey Tango Foxtrot stood for.

Whiskey.
Tango.
Foxtrot.

Truly, I am a linguistic maroon. :/

Published by Allyn

A writer, editor, journalist, sometimes coder, occasional historian, and all-around scholar, Allyn Gibson is the writer for Diamond Comic Distributors' monthly PREVIEWS catalog, used by comic book shops and throughout the comics industry, and the editor for its monthly order forms. In his over ten years in the industry, Allyn has interviewed comics creators and pop culture celebrities, covered conventions, analyzed industry revenue trends, and written copy for comics, toys, and other pop culture merchandise. Allyn is also known for his short fiction (including the Star Trek story "Make-Believe,"the Doctor Who short story "The Spindle of Necessity," and the ReDeus story "The Ginger Kid"). Allyn has been blogging regularly with WordPress since 2004.

2 thoughts on “On Linguistic Obliviousness

Leave a Reply to Allyn Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *